网站首页

学术活动



学术预告:英语成语汉译产出认知过程研究:“眼动-击键”方法

日期:2023-06-01 作者:孟萍萍 浏览次数:

报告题目:英语成语汉译产出认知过程研究:“眼动-击键”方法

报 告 人:李占喜

报告时间:2023年6月2日(星期五)10:00-12:00

报告地点:龙子湖校区05C412

主办单位:外国语学院

报告人简介:李占喜,男,华南农业大学外国语学院博士、教授、硕士生导师。广东外语外贸大学高级翻译学院硕士生导师(兼职)、博士(硕士)论文评审专家及答辩委员会主席(委员);语用翻译研究领军人物;英国剑桥大学理论及应用语言学系、杜伦大学现代语言与文化学院国家公派访问学者;中国生态翻译与认知翻译研究会常务理事、副秘书长;中国翻译认知研究会常务理事;翻译传译认知国际联盟常务理事;中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务理事;世界翻译教育联盟大数据库课程建设专家(语用翻译研究方向);中国语用学会常务理事;广东省翻译协会理事;广东省高等院校“千百十工程”培养对象;国家社科基金项目、教育部人文社科基金项目、广东省社科基金规划项目评审专家。

上一条:学术预告:民航科技创新论坛之前沿报告(第5期)
下一条:学术预告:[智通航宇学术论坛之八] 中国民机产业的过去、现在和未来

关闭

大学路校区地址:河南省郑州市大学中路2号 邮政编码:450015| 龙子湖校区地址:河南郑州郑东新区文苑西路15号 邮政编码:450046
郑州航空工业管理学院1999-2019 版权所有    | 内容管理:党委宣传部 、党政办公室    | 技术支持:信息管理中心  建议浏览器使用IE7以上版本
           

豫ICP备05002444号-1